Kusimama is written in a world-music style that is accessible for choirs, both young and old, that are just beginning to be exposed to world rhythms and language - a sort of introduction to new
Availability Information
This item has been discontinued and we can only sell our remaining stock. Add to cart to check availability.
A minimum quantity of 10 is required on this title.
"Can you hear my cries? I am calling out to you." The global community of children speaks together in this dramatic call for a better future that uses worldbeat sounds, unified chordal harmonies, and
Full of life and energy, this work in Spanish and English expresses the plea of Mexican children to the rest of the world to listen to their cry for help. The percussion and bass parts (included in the
Subtitled Standing Tall, this original work combines Swahili and English phrases about standing with hope, strength, acceptance, and a positive spirit - all in an accessible world music style.
This energetic, uplifting work fuses the rhythms of African, American and Latin cultures, and uses a text primarily in Swahili but interspersed with phrases in Spanish. Supported by shaker, djembe and agogo
Translated, the lyrics mean "Give Beauty, Give Joy, Give Hope". This is a song celebrating beauty; beauty in our hearts, beauty in music, and beauty in moments using both English and Spanish lyrics.