From celebrated Indian composer A.R. Rahman, who has composed over 100 film scores in the past 15 years including the Academy Award-winning song Jai Ho, comes a piece written for the Tamil film
Appearing in the soundtrack of the 2007 film "Guru," this crowd-pleasing concert work is an Indian take on how beautiful it can be to sing in the rain. Layered vocal lines ebb and flow in repeated patterns
This original concert work captures the exuberance and revelry of a great celebration. Sudden dynamic shifts, contrasting articulations, and shifting polymetric rhythms occur throughout, culminating in a
Chua-ay is based on a popular folk song from the Philippines that depicts the Igorot tribes at work, pounding the rice by means of a huge mortar and heavily weighted posts to separate the rice
This Pakpaknese folk song from North Sumatra, Indonesia is commonly performed at wedding celebrations, opening ceremonies, and cultural events in the region, often accompanied by traditional dancing. By
Reproducing the sound of traditional Indian instrumental ensembles, this vocal adaptation uses Hindi text and nonsense syllables to mimic the shruti box, percussion, and melodic instruments present in the
With the traditional Latin lyrics "Gloria in excelsis Deo," this setting is anything but traditional. Including some chant as well as stomping and clapping throughout, this almost has the feel of a Maori
This work is an exploration of sounds with human voice. The text is taken from the terminology used for various Malay traditional dance movements. Inspired by an exotic Indonesian Malay scale, the music
The Huron Carol, perhaps the most revered Christmas carol from Canada, has evolved since its inception (about 1640), so much so that it bears little resemblance to the original version. Iesous
This setting of a Buddhist recitation creates a mesmerizing layered texture that is accompanied only by the constant beating of a temple block. The otherwise a cappella harmonies use repeated motives and
Morena Faceira is based on two different folk songs from the state of Sao Paulo in southeastern Brazil. The first song simply describes a beautiful and charming brunette woman; in the second
Celtic mouth music, sometimes called lilting, diddling, or puirt a beul ("tunes from the mouth"), is a vocal version of what would typically be instrumental folk dance music. The tantalizing
Based on the complex South Indian raga "Shulini." The lyrics and melody to this piece by Ethan Sperry are a Tamil devotional prayer written by the poet/saint Periyazhwar sometime between 500 and 800
Based on a famous traditional Korean children's song, this creative setting for a cappella mixed choir with bongos and woodblock utilizes a whole-tone scale and text painting. The Korean lyrics use
This is one of Korea's most prominent folk songs. Although heavily debated, the tune is thought to have its roots in the Donghak Peasant Revolution of 1894, just before the beginning of Japanese
Creatively set as a palindrome with a coda in ABCDCBA form, this traditional Brazilian folk song tells the story of a young man named Siriri who no longer answers the call of the young girls around him.
Availability Information
This item must be purchased directly from the supplier though we may still have stock. Add to cart to check availability.
This collection must be purchased directly from the publisher.
The octavo includes three songs written in the Taryeong tradition: Hangangsu Taryeong (Han River Folk Song); Shingosan