This is an a cappella setting of Psalm 23, set in Hebrew. Composer Judith Shatin wrote this piece in 1995 and dedicated it to the memory of Prime Minister Yitzhak Rabin.
A minimum quantity of 10 is required on this title.
Combining the traditions of Orthodox Jewish music with the counterculture of the 1960s, Rabbi Shlomo Carlebach created Jewish folk revival music including this, his most famous melody. Beginning with a slow
Sung in Hebrew with a traditional Jewish tune, this musical arrangement is haunting and profound. The text, from the 13 Principles of Faith, is a statement of faith and hope. The violin part is not an
Composed during the Holocaust and often sung at Holocaust memorial services, this haunting piece has been arranged for SATB choir and cello. The cello establishes a mournful tone while the choir sings
Setting the powerful Hebrew text by the prophet Amos, this piece is lively and full of optimism. Contemporary harmonies, optional handclaps, and a rhythmic ostinato set the joyous tone of the work. "But let
This cycle of three psalms captures key ritual moments in the Jewish life cycle. Birth, marriage, and death are the powerful milestones that frame our existence. This setting of the psalms for SATB choir,
Written for and premiered by Nashirah: The Jewish Chorale of Greater Philadelphia, this poem, in Yiddish, by Sima Faitelson is full of power, loss, and the pain that accompanies loss. This incredibly
As part of the new Judith Clurman "Rejoice: Honoring the Jewish Spirit" series this rhythmic and energetic setting of Psalm 150, "Praise the Lord, Praise God in His Sanctuary" is in Hebrew. A clear and
Salamone Rossi (1570-1630) was a Jewish musician at the court of Duke Vincenzo Gonzaga and a contemporary of Monteverdi, but his musical style foreshadows the chorale style yet to come. This beautiful
Vocal lines begin in unison and gently unfold into simple harmony in this beautiful, straightforward arrangement of the Israeli national anthem. A supportive piano and optional violin or flute part add to
A minimum quantity of 8 is required on this title.
An English-language setting of the Sh'ma and V'ahavta prayers from the Jewish tradition. Shared across Jewish and Christian liturgy, these biblical passages comprise the essential Jewish "credo"
A minimum quantity of 5 is required on this title.
"The whole world is a very narrow bridge and the main thing is not to be afraid at all." Set in the original Hebrew, with dramatic rhythmic intensity, this setting of an 18th-century text by Rebbe
The traditional Hebrew Hanukkah melody, also known as Rock of Ages, is given a modern facelift in this fresh arrangement. Contemporary harmonies and some rhythmic adjustments in the vocal lines are
This work uses the text of Psalm 19 in both Hebrew and English. The music blossoms organically from the opening cantorial solo to the final triumphant "Amen" using complex counterpoint along
This beautiful and simple melody for mixed choir, unison choir, or solo is the perfect ending to a worship service or concert. It can be sung a cappella or with the optional clarinet, violin, viola, and
Here is a vibrant and jazz-influenced setting of the celebratory culmination of the Book of Psalms. The text is a combination of Hebrew and English phrases as it describes the various instruments of the
A setting of a portion of the Hebrew prayer Al HaNissim (On the Miracles), recited on the Jewish festival of Chanukah. The prayer is an expression of gratitude for God's intervention on behalf of the Jews
In the Jewish tradition, the Song of Songs is associated with love and the coming of spring. This setting is a powerful example of the highly sensual and passionate love poetry. It has long been interpreted
Here is a very important Yiddish folk song arrangement that was nearly wiped from the earth during the Holocaust. Rothmuller has produced a very classical arrangement using dissonance and vocal
Pulitzer Prize-winning Israeli-American composer Shulamit Ran composed these four settings for the bar mitzvahs of her two sons. From the story of creation to passages such as "How fair are your tents" and
Translated literally as "good sign" (siman tov) and "good luck" (mazel tov), this upbeat folk melody comes from the Ashkenazi Jews of Eastern Europe in the late 19th century. Often