Kusimama is written in a world-music style that is accessible for choirs, both young and old, that are just beginning to be exposed to world rhythms and language - a sort of introduction to new
Availability Information
This item has been discontinued and we can only sell our remaining stock. Add to cart to check availability.
A minimum quantity of 10 is required on this title.
Full of life and energy, this work in Spanish and English expresses the plea of Mexican children to the rest of the world to listen to their cry for help. The percussion and bass parts (included in the
"Eneza upendo uendako, umoja ni upendo" translates to "Spread love everywhere you go, unity is love." This piece celebrates the hopeful sentiments of unity and love through both Swahili and English lyrics
Subtitled Standing Tall, this original work combines Swahili and English phrases about standing with hope, strength, acceptance, and a positive spirit - all in an accessible world music style.